لا توجد نتائج مطابقة لـ التأمين الصحي الوطني

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي التأمين الصحي الوطني

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Les femmes doivent donc maintenant s'adresser à la BFLA ou à des médecins privés.
    وتمثل خدمات تخطيط الأسرة جزءاً من نظام التأمين الصحي الوطني.
  • Amélioration du Plan national d'assurance maladie (NHIP): Au cœur du NHIP se trouve le Programme pour les indigents, dont l'objet est de fournir une couverture médicale à ceux qui ne peuvent pas acquitter les cotisations d'assurance maladie.
    تحسين برنامج التأمين الصحي الوطني - الركن الأساسي لبرنامج التأمين الصحي الوطني هو برنامج المعوزين إذ يهدف إلى توفير تغطية التأمين الصحي لمن لا يقدرون على دفع أقساط الاشتراك.
  • Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
    وهناك أيضا 12 امرأة (26 في المائة) بمجلس التأمين الصحي الوطني.
  • Il y a 12 femmes (26 %) dans le Conseil national d'assurance médicale.
    وثمة 12 امرأة (26 في المائة) في مجلس التأمين الصحي الوطني.
  • Parmi les mécanismes de production d'observations factuelles, on peut citer, par exemple, la phase pilote de l'Assurance populaire de santé, qui a été mise en oeuvre en 2001.
    والآليات المستعملة لتوليد الحقائق سوف تشمل على سبيل المثال مرحلة تجريبية لمخطط التأمين الصحي الوطني بدأت في 2001.
  • En vertu de la loi de 5754-1994 relative à l'assurance maladie (« State Health Insurance Law »), tout résident a droit à la totalité des services de soins médicaux.
    في إطار قانون التأمين الصحي الوطني - 1994، يحق لكل مقيم أن يحصل على خدمات رعاية صحية شاملة.
  • Les Bédouins, tout comme les autres citoyens et résidents d'Israël, ont droit à l'assurance maladie en vertu de la loi relative à l'assurance maladie.
    يحق للبدو، شأنهم شأن جميع المواطنين والمقيمين الإسرائيليين، أن يحصلوا على التأمين الصحي في إطار التأمين الصحي الوطني.
  • Le Ghana incite les victimes à souscrire au plan national d'assurance maladie en vue de bénéficier de la chirurgie réparatrice et du traitement chirurgical de la fistule.
    وتشجع غانا الضحايا على تسجيل أنفسهن في نظام التأمين الصحي الوطني لإجراء جراحة لإعادة إصلاح الناسور وترميمه.
  • D'autres progrès ont résultés de la mise en place du régime national d'assurance maladie et des services de planification de la santé dans les collectivités.
    وأشار إلى أنه قد نتجت تحسينات أخرى عن تطبيق نظام التأمين الصحي الوطني وتقديم خدمات التخطيط الصحي في المجتمعات المحلية.
  • La population doit commencer à avoir confiance dans les services publics pour se convaincre de l'utilité de contribuer à l'avance aux soins de santé dont elle pourrait avoir besoin et pour se réaffilier à l'Assurance populaire de santé.
    ويجب أن يبدأ السكان في منح ثقتهم للخدمات العامة لكي يتكون لديهم اقتناع بفائدة المساهمة مقدماً في الرعاية الصحية والانضمام إلى مخطط التأمين الصحي الوطني.